Строка новостей
Домой / Семейные тайны / Свадьба с орехами

Свадьба с орехами

Завидев эту необычную пару, прохожие невольно оглядываются. Счастливо улыбаясь, темнокожий мужчина идёт рука об руку со светловолосой девушкой, о чём-то оживлённо разговаривая по-английски. А на груди у африканца в сумочке — «кенгуру» висит крошечный ребёнок с шевелюрой кучерявых волос.

Свадьба с орехами

Тепло Чёрного моря

19-летняя Полина Коршакова и 38-летний африканец Мори Траор живут и работают в Нью-Йорке. В Николаев супружеская пара приехала в гости к родителям Полины. Семья Коршаковых большая, и потому, чтобы не стеснять родных, молодые сняли квартиру по улице Водопроводной. Скоро Мори уезжает обратно, а через три месяца к нему приедет Полина с дочуркой. Так что сейчас им надо успеть многое. Мори, например, ещё предстоит визит к стоматологу. Да и родственники, и друзья Полины с нетерпением ждут их у себя. Между тем молодая чета охотно согласилась рассказать читателям интернет-портала «1001 история любви» историю своей любви.

С 15 лет Полина занималась в школе моделей. Её мама, Елена Николаевна, о модельном бизнесе знает не понаслышке. И когда одно из местных модельных агентств предложило её дочери поехать в Нью-Йорк, не возражала. Полина очень быстро освоилась в чужой стране, у неё появилось много друзей. Но и работать ей тоже приходилось немало. Конечно, девушка очень скучала по своему городу, по родным и близким ей людям. Поэтому часто звонила родителям домой. В одном из таких разговоров Полина призналась матери, что полюбила темнокожего мужчину и собирается выйти за него замуж. Но Елену Николаевну это не обескуражило.

— Какая разница, доченька, какого цвета у него кожа? Лишь бы человек хороший был, — успокоила она свою дочь. Но тут же спросила:

— А не по расчёту ли ты выходишь замуж?

— Ну что ты, мама. Я люблю Мори!

В нашем городе муж Полины впервые. На днях они всем семейством гостили в деревне. От всего увиденного Мори просто в восторге. Ему очень понравился этот провинциальный город. И порой дождливый, холодноватый май африканцу неудобств не причиняет. На вопрос: не холодно ли ему, лишь удивлённо пожимает плечами.

— Он уже давно привык, — говорит за мужа Полина. – В Нью-Йорке почти такая же, как у нас.

Ты на мне женишься?

…В тот день Полина в очередной раз поссорилась со своим парнем, который её постоянно ревновал. Вечером подруга уговорила сходить в кафе, развеяться. Полина согласилась. Девушки сидели в уютном зале, любуясь Фэн-шуй-шоу. Темнокожий мужчина, работающий промоутером (организатор всевозможных шоу) в том самом кафе, не сводил с Полины глаз. Грустно улыбающаяся светловолосая девушка ему явно приглянулась. Потом, видимо, набравшись храбрости, подошёл к их столику, намереваясь пригласить Полину на танец.

— Мори, — представился он и улыбнулся.

Мужчина говорил на чистом английском. Полина же знала язык не очень-то хорошо, хотя училась в школе с английским уклоном.

Мори пригласил Полину на танец. А потом просто не отходил от неё ни на шаг. Так они протанцевали весь вечер. А потом Мори назначил Полине свидание. И она пришла. Так и стали встречаться темнокожий парень и светлокожая девушка. А потом они уже просто не могли обходиться друг без друга. Влюблённые много путешествовали. От Барселоны до Хорватии. Частенько от одного места до другого добирались на попутках. «Иногда мы спали прямо на полу», — рассказывает Полина.

Мори учил Полину английскому языку. В совместном путешествии они больше узнавали друг друга. Вскоре Мори сделал Полине предложение. Видимо, волнуясь, неправильно.

— Это было в Майами, — вспоминает Полина. – Он встал на колени и сказал: «Ты на мне женишься?»

И Полина согласилась: под сердцем она уже носила его ребёнка.

— Я сначала не знал, что Полина украинка. Думал, что она японка, — смеётся Мори. Его слова, улыбаясь, переводит Полина. Мори дурашливо примеряет на свою голову малюсенькую панамку дочери. Затем целует её кучерявые локоны.

Двухмесячная Софи, пригревшись на тёплых отцовских руках, спокойно посапывает. Кстати, имя дочери Мори придумал сам. А полностью оно звучит так: Сафи Коршакова Траор. Отчеством ребёнка становится фамилия матери.

— Полина, ваша дочь очень мала, а вы с ней уже отправились в такое далёкое путешествие. Не боитесь ли вы за её самочувствие?

— Прогулки Сафи только на пользу. Она себя чувствует хорошо. А у меня скоро кончается виза, когда ещё увижу родных? Оставить же Сафи в Нью-Йорке просто не с кем. И мужа с дочуркой со всеми познакомить надо.

— По всему видно, что Мори души не чает в дочери.

Полина ласково смотрит на мужа.

— Да, это так. Когда Мори не занят по работе, всё своё свободное время проводит с нашей крохой. Недавно научился памперсы менять. А ещё он чудесный повар и все блюда готовит сам.

Свадьба с орехами

День бракосочетания был назначен на 12 января 2013 года. Однако, несмотря на то, что Мори человек не бедный, ему пришлось долго искать свадебные кольца из-за их дороговизны. Молодые расписались в Конакри – столице Гвинеи – в обычном загсе. Многочисленные родственники Мори с африканской теплотой отнеслись к юной невесте. Но в день свадьбы случился казус. Некоторые гости почему-то думали, что бракосочетание назначено на 13 января. Так что многих пришлось приглашать заново. Но к вечеру гостей было уже более ста человек. А 13 января началась самая настоящая африканская свадьба.

Полина показывает фрагменты своей свадьбы, заснятые на сотовый телефон. Свадьба проходит прямо на улице. У нас зима в полном разгаре, а в Гвинее тепло. Вот Полина в голубом платье, счастливо улыбаясь, танцует с мужем.

— А это мама Мори, — показывает Полина на улыбающуюся женщину в национальной одежде. – Папу я почему-то не видела.

— Полина, скажи, а как к тебе отнеслась мама Мори?

— Очень хорошо. Она замечательный человек.

Гости изъяснялись на своём диалекте, а Полина только изумлённо смотрела на всё происходящее.

— Саму свадьбу я не понимала. Меня удивило, что всем приглашённым зачем-то раздавали орехи.

— Полина, а Мори был раньше женат? И отличается ли он чем-то от наших мужчин?

— Нет, Мори раньше женат не был. Он на удивление добрый и внимательный муж. Я ни разу не слышала от Мори ни слова упрёка, ни повышенного тона. Он очень мягкий и душевный человек. Мне как-то по-особенному легко и свободно с ним.

Мори что-то говорит Полине.

— Он хочет, чтобы его тоже о чём-то спросили, — переводит слова мужа Полина.

— Мори, неужели среди африканских девушек вы не смогли найти невесту? Почему выбрали Полину?

— Хороших африканских девушек, конечно, много. И кроме цвета кожи они ничем не отличаются от славянок, разве что характером. А у моей жены он чудный и у неё такая добрая душа! Я её очень люблю. Да и все мои друзья после знакомства с Полиной просят найти им такую же девушку.

Полина переводит слова мужа, произношение у неё уже почти американское. Мори же учится говорить по-русски. И без акцента произносит некоторые слова. Как бы демонстрируя это, он вдруг говорит трогательное для него слово «собака».

— Полина, не для вас ли муж выучил его?

— Что вы, — смеётся молодая женщина. Мы с Мори никогда не ссоримся.

У Полины то и дело звонит мобильный телефон. Молодых уже заждались родственники. Мы прощаемся «Пока!» — говорит на чистом русском Мори.

Ольга Руденко

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

девятнадцать − 13 =